Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10451/10154
Título: As Dirae: imprecação na Appendix Vergiliana: introdução, tradução e notas de comentário
Autor: Silva, Gabriel Alexandre Fernandes da
Orientador: Alberto, Paulo Farmhouse
Palavras-chave: Virgílio,70-19 a.C. - Crítica e interpretação
Virgílio,70-19 a.C. - Traduções portuguesas - História e crítica
Poesia latina - Traduções portuguesas - História e crítica
Teses de mestrado - 2013
Data de Defesa: 2012
Resumo: O trabalho que ora se apresenta consiste na tradução e comentário de um dos poemas constituintes da Appendix Vergiliana: as Dirae. O tema central é o da expropriação dos campos levada a cabo por Octaviano, que, após a batalha de Filipos, confiscou, em Itália, um sem-número de propriedades para as entregar aos seus soldados. Um aspecto fundamental no poema é a confluência e utilização de vários topoi de dois estilos poéticos distintos, o bucólico e o imprecatório. A imprecação, não sendo um género propriamente dito, possui uma vasta tradição poética: encontramos dois exemplos principais, entre muitos outros, em Calímaco e Ovídio. Igual relevo merecem a influência da poesia vergiliana em todo o poema, e a extensa intertextualidade que pode ser estabelecida com um longo leque de autores não só da literatura latina, como também da poesia grega.
Abstract: This work consists of a translation of, and commentary on, one of the poems of the Appendix Vergiliana: the Dirae. Its central theme is the expropriation of lands decreed by Octavian, who after the Battle of Philippi confiscated a large number of lands in Italy to give them to his soldiers. In Dirae, we must consider the confluence and use of topoi from two main distinct poetic levels: the bucolic and the imprecatory. The imprecatory ‘voice’, though not a formal genre, has a well-known set of topics and rules, and a large poetic tradition: two major examples, among many others, are found in Callimachus and in Ovid. Virgilian bucolism dominates the whole poem; but further levels of intertextuality can be established with a large number of authors, not only from the Latin literature, but also from Greek poetry.
Descrição: Tese de mestrado, Estudos Clássicos, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2013
URI: http://hdl.handle.net/10451/10154
Aparece nas colecções:FL - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
ulfl141503_tm.pdf1 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.