Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10451/27247
Título: Ovídio : spuria breuiora et fragmentaria : introdução, tradução e notas
Autor: Marques, Ana Sofia Silva Barata
Orientador: Lóio, Ana
Palavras-chave: Teses de mestrado - 2016
Data de Defesa: 16-Dez-2016
Resumo: O presente trabalho consiste na tradução anotada de alguns poemas fragmentários de Ovídio (Medicamina Faciei Femineae e fragmentos menores), e também de alguns poemas atribuídos a Ovídio (Epistula Sapphus ad Phaonem, Nux e Halieuticon Liber), acompanhada de breve estudo introdutório. Os Medicamina Faciei Femineae são uma das primeiras elegias didácticas de Ovídio. É um poema dirigido ao público feminino e estrutura-se em duas partes: a primeira parte é constituída por um longo proémio em que o poeta recomenda e louva os benefícios dos cultus, e a segunda parte ilustra as primeiras receitas prescritas. A Epistula Sapphus ad Phaonem figura entre as Heroides de Ovídio, mas uma tradição manuscrita diversa e o facto de a carta ser protagonizada por uma figura histórica levantam questões relativamente à sua autenticidade. O poema Nux é entendido por alguns estudiosos como um exercício escolar, e encarado por outros obra genuína de Ovídio, dos tempos do exílio do poeta. Uma nogueira, plantada à beira da estrada, lamenta-se das injúrias de que é alvo. O Halieuticon Liber é um poema didáctico sobre peixes referido por Plínio-o-Velho (NH, XXXII), que o atribui a Ovídio, lhe dá o título e situa a sua composição no período do exílio.
The thesis offers a Portuguese translation with notes on some fragmentary poems by Ovid (Medicamina Faciei Femineae and minor fragments) and on some poems attributed to Ovid (Epistula Sapphus ad Phaonem, Nux and Halieuticon Liber), preceeded by a brief introduction. Medicamina Faciei Femineae is one of Ovid’s first didactic elegies. It is a poem directed to a female public, structured in two parts: the first part is composed of a long proemium in which the poet recommends and commends the cultus; the second part presents some recipes for cosmetic treatments. The Epistula Sapphus ad Phaonem is part of the Ovidian collection entitled Heroides, but its diverse transmission and the fact that it has a historical figure as its protagonist (and not a mythological figure, like the other poems in the collection) raise questions regarding its authenticity. The poem Nux is considered by some to be a scholarly exercise, whereas others attribute it to Ovid, to the times of his exile. A walnut tree planted on the side of a road deplores the injuries directed to her. The Halieuticon Liber is a didactic poem on fishes mentioned by Pliny (NH, XXXII), who attributes it to Ovid, gives the work its title and situates its composition in the years of the poet’s exile.
URI: http://hdl.handle.net/10451/27247
Designação: Mestrado em Estudos Clássicos, na especialização de Edição e Tradução de Textos Clássicos
Aparece nas colecções:FL - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
ulfl228104_tm.pdf1,65 MBAdobe PDFVer/Abrir    Acesso Restrito. Solicitar cópia ao autor!


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.