Universidade de Lisboa Repositório da Universidade de Lisboa

Repositório da Universidade de Lisboa >
Faculdade de Letras (FL) >
FL - Dissertações de Mestrado >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10451/4240

Título: Relatório do estágio profissional realizado no ISCPSI: Retroversão do conteúdo da página Web do ISCPSI à data de 20/10/2009: Tradução do estudo comparado El agente infiltrado en España y Portugal de Adám Carrizo Gonzalez-Castell: Tradução dos três primeiros capítulos do livro Introducción a la criminología de Alfonso Serrano Maíllo
Autor: Garcia, Ilicínio António Afonso
Orientador: Correia, Margarita,1960-
Amado, Margarida
Palavras-chave: Portugal.Instituto Superior de Ciências Policiais e Segurança Interna
Sites web
Direito penal
Criminologia
Traduções espanholas
Traduções portuguesas
Teses de mestrado - 2011
Issue Date: 2010
Resumo: O relatório de estágio realizado no âmbito do Mestrado em Tradução teve como objectivo pôr em prática os conhecimentos, experiências e práticas de tradução. Com este estágio profissional pretendeu-se ampliar as competências adquiridas aquando da Licenciatura em Línguas Literaturas e Culturas Modernas e 1ºano do Mestrado em Tradução, propondo-se a efectuar a retroversão do conteúdo da página Web Instituto Superior de Ciências Policiais e Segurança Interna (ISCPSI), de português para espanhol, a tradução do estudo comparado El agente infiltrado en España y Portugal de Adán Carrizo González-Castell e ainda os dois primeiros capítulos do livro Introducción a la Criminologia, de Alfonso Serrano Maíllo. Estes trabalhos são variados e com destinatários distintos: o primeiro trabalho, a retroversão do sítio do (ISCPSI), destina-se a estudantes de países hispânicos, de escolas congéneres, que queiram participar no programa Erasmus; o segundo, dado ser um estudo comparado, destina-se a estudantes e especialistas na área do Direito Penal falantes do português; e o terceiro e último trabalho destina-se a estudantes e especialistas na área da Criminologia falantes do português. O presente relatório realizado no âmbito do estágio profissional do Mestrado em Tradução teve por finalidade, fazer uma exposição acerca do processo da tradução dos trabalhos supra-citados. Este inclui uma análise preliminar dos textos, descrição das didácticas da tradução adoptadas na elaboração deste trabalho, as dificuldades e problemas encontrados, bem como as propostas de tradução. Os trabalhos em causa encontram-se apensos ao presente trabalho, assim como os respectivos originais.
Abstract: The training report concerning the Masters Degree on Translation aims to put into practice the knowledge, experience and translation practices acquired. With this professional training one intended to enhance the competences obtained during the degree on Languages, Literature and Modern Cultures and the first year of the Masters in Translation. In order to do so, one proposed to make the retroversion of the Instituto Superior de Ciências Policiais e Segurança Interna Web page from Portuguese to Spanish, the translation of the compared study El agente infiltrado en España y Portugal, by Adan Carrizo González-Castell and also the first two chapters of Introducción a la Criminologia, by Alfonso Serrano Maillo. These works are diversified and intended for different targets. The first work, the retroversion of the ISCPSI’s Web page, is aimed at students from Hispanic countries who wish to participate in the Erasmus Program; the second, since it is a compared study, is aimed at Portuguese speaking students and specialists in Penal Law; and the third and last work is intended for Portuguese speaking students and specialists in Criminology. The main purpose of the present report performed within the professional traineeship of a Masters Degree on Translation was to make a written statement regarding the translation process of the above mentioned works. This report includes a preliminary text analysis, a description of the translation didactics applied, the difficulties and problems found, as well as translation proposals. The referred works are attached to this work as well as their respective originals.
Descrição: Relatório de estágio de mestrado, Tradução, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2011
URI: http://hdl.handle.net/10451/4240
Appears in Collections:FL - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
ulfl085099_tm_glossario.pdfGlossário189,85 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_imagem_66.jpgImagem 661,14 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_65.jpgImagem 651,25 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_64.jpgImagem 641,18 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_63.jpgImagem 631,32 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_62.jpgImagem 621,22 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_61.jpgImagem 611,34 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_60.jpgImagem 601,2 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_59.jpgImagem 591,29 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_58.jpgImagem 581,27 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_57.jpgImagem 571,32 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_56.jpgImagem 561,3 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_55.jpgImagem 55921,71 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_54.jpgImagem 541,29 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_53.jpgImagem 531,38 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_52.jpgImagem 521,29 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_51.jpgImagem 511,23 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_50.jpgImagem 501,2 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_49.jpgImagem 491,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_48.jpgImagem 481,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_47.jpgImagem 471,25 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_46.jpgImagem 461,2 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_45.jpgImagem 451,28 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_44.jpgImagem 441,16 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_43.jpgImagem 431,29 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_42.jpgImagem 421,24 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_41.jpgImagem 411,22 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_40.jpgImagem 401,21 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_39.jpgImagem 391,24 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_38.jpgImagem 38628,46 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_37.jpgImagem 37337,39 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_35.jpgImagem 351,28 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_34.jpgImagem 341,19 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_33.jpgImagem 331,3 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_32.jpgImagem 321,31 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_30.jpgImagem 301,19 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_29.jpgImagem 291,18 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_28.jpgImagem 281,21 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_27.jpgImagem 271,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_26.jpgImagem 261,3 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_25.jpgImagem 251,22 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_24.jpgImagem 241,32 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_23.jpgImagem 231,22 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_21 (2).jpgImagem 21(2)1,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_21.jpgImagem 211,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_19.jpgImagem 191,23 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_18.jpgImagem 181,26 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_17.jpgImagem 171,16 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_16.jpgImagem 161,19 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_15.jpgImagem 151,28 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_14.jpgImagem 141,21 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_13.jpgImagem 131,24 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_12.jpgImagem 121,25 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_11.jpgImagem 111,31 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_10.jpgImagem 10582,14 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_9.jpgImagem 9493,21 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_8.jpgImagem 81,3 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_7.jpgImagem 7604,69 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_6.jpgImagem 6619,77 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_5.jpgImagem 5377,64 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_4.jpgImagem 4296,57 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_3.jpgImagem 3279,87 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_2.jpgImagem 2595,36 kBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem_1.jpgImagem 11,28 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_imagem _36.jpgImagem 361,3 MBJPEGView/Open
ulfl085099_tm_introd_criminologia_prologo.pdfPrólogo71,63 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_2_introd_criminologia.pdfIntrod. criminol. 2371,86 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_1_introd_criminologia.pdfIntrod. criminol. 1365,77 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_pagina_web_original_iscpsi.pdfPag.web ISCPSI119,68 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_pag_web_traducao_iscpsi.pdfPag.web ISCPSI - trad.121,89 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_tese.pdfTese400,7 kBAdobe PDFView/Open
ulfl085099_tm_capa.pdfCapa40,63 kBAdobe PDFView/Open
Statistics
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

  © Universidade de Lisboa / SIBUL
Alameda da Universidade | Cidade Universitária | 1649-004 Lisboa | Portugal
Tel. +351 217967624 | Fax +351 217933624 | repositorio@reitoria.ul.pt - Feedback - Statistics
DeGóis
  Estamos no RCAAP Governo Português separator Ministério da Educação e Ciência   Fundação para a Ciência e a Tecnologia

Financiado por:

POS_C UE