Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10451/45857| Title: | A semântica da preposição a à luz da linguística cognitiva : contributos para o ensino de preposições do português europeu aos alunos chineses |
| Author: | Gui, Yuhan |
| Advisor: | Ferreira, Margarita Maria Correia |
| Keywords: | Língua portuguesa - Estudo e ensino - China Língua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes do chinês Língua portuguesa - Preposições Língua portuguesa - Semântica Linguística cognitiva Teses de mestrado - 2020 |
| Defense Date: | 11-Jan-2021 |
| Abstract: | Com base na linguística cognitiva, esta dissertação estuda a polissemia da preposição do
português europeu a e aborda as potenciais vantagens e desvantagens da aplicação dessa
interpretação no ensino das preposições portuguesas nas aulas de PLE na China.
Primeiramente, a dissertação apresenta conceitos relevantes sobre o ensino de língua
estrangeira e o ensino de gramática; em segundo lugar, revisita as descrições
tradicionais das preposições, particularmente da preposição a, em certos manuais,
gramáticas e dicionários; em terceiro lugar, introduz algumas teorias da linguística
cognitiva relativas ao estudo das preposições; em quarto lugar, usando como corpus as
frases com a preposição a em materiais usados por professores chineses de português –
Aprender Português 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Curso de
Português para Chineses 1 e 2 (Xu & Zhang, 2012), Português XXI 1 (Tavares, 2013),
Português para Ensino Universitário 1 e 2 (Ye, 2009), Dicionário Português-Chinês
(Chen, 2001), Gramática da Língua Portuguesa (Wang & Lu, 1999), Dicionário da
Língua Portuguesa Contemporânea (Casteleiro, 2001), Nova Gramática do Português
Contemporâneo (Cunha & Cintra, 1996) e Gramática do Português vol. II (Raposo et al,
2013b) –, descrevem-se os sentidos da preposição a da abordagem baseada na
linguística cognitiva: encontra-se o sentido prototípico da preposição a pelo Modelo de
Polissemia Sistemática de Tyler & Evans (2003), e analisam-se os seus sentidos
derivados com a teoria de Metáfora Conceptual. Finalmente, comparando as explicações
tradicionais e cognitivas da preposição a, discutem-se os potenciais prós e contras de
cada abordagem no ensino de PLE nas universidades chinesas.
Com o objetivo de contribuir para o ensino de preposições portuguesas aos alunos
chineses, esta dissertação fornece um novo raciocínio para que os aprendentes consigam
interpretar de forma efetiva os significados das preposições portuguesas em diferentes
contextos. Based on Cognitive Linguistics, this dissertation studies the polysemy of the preposition of European Portuguese a and addresses the potential advantages and disadvantages of applying this interpretation in the teaching of Portuguese prepositions in PFL classes in China. Firstly, the dissertation presents the relevant concepts about foreign language teaching and grammar teaching; secondly, it reviews traditional descriptions of prepositions, in particular the preposition a, in certain of the manuals, grammars and dictionaries; thirdly, it introduces some theories of Cognitive Linguistics; in fourth place, using the phrases with the preposition a in learning materials as the corpus, which are Learning Portuguese 1 (Casteleiro, Ballmann, Coelho & Oliveira, 2006), Portuguese Course for Chinese 1 and 2 (Xu & Zhang, 2012), Portuguese XXI 1 (Tavares, 2013), Portuguese for University Teaching 1 and 2 (Ye, 2009), Portuguese-Chinese Dictionary (Chen, 2001), Portuguese Language Grammar (Wang & Lu, 1999), Contemporary Portuguese Language Dictionary (Casteleiro, 2001), New Contemporary Portuguese Grammar (Cunha & Cintra, 1996) and Grammar of the Portuguese vol. II (Raposo et al, 2013b)., it describes the meanings of the preposition a based on the Cognitive Linguistics approach: it finds the prototypical meaning of the preposition a by the Model of Principled Polysemy (Tyler & Evans: 2003), and systematically analyzes the derived senses by the theories of the Conceptual Metaphor; Finally, comparing the traditional and cognitive explanations of the preposition a, it discusses the potential pros and cons of each approach in teaching PFL at Chinese universities. With the aim of contributing to the teaching of Portuguese prepositions to Chinese students, this dissertation provides a new reasoning for learners to be able to interpret the meanings of Portuguese prepositions in different contexts. |
| URI: | http://hdl.handle.net/10451/45857 |
| Designation: | Mestrado em Português como Língua Estrangeira/Língua Segunda |
| Appears in Collections: | FL - Dissertações de Mestrado |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| ulfl_yuhangui_tm.pdf | 1,57 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.











